?

Log in

No account? Create an account
「燃える拳が(注 比喩ではない)和麻を襲った。」 (Trans: "Her burning fist (note: not… - Silicon Rose [entries|archive|friends|userinfo]
Silicon Rose

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Jul. 29th, 2006|09:36 am]
Silicon Rose
「燃える拳が(注 比喩ではない)和麻を襲った。」

(Trans: "Her burning fist (note: not metaphorically speaking) assaulted Kazuma.")

It's lines like this that make me love 風の聖痕(スティグマ) (Trans: Stigma of the Wind) so much. Overall, the books break a lot of rules, and they're rather cliched, but they're fun in a way I can't explain.
LinkReply